twinge
                    
      英 [twɪndʒ]                            
                        美 [twɪndʒ]                    
                    
                        
- n. 阵痛;悔恨
- vt. 使刺痛;使感到剧痛
- vi. 刺痛;感到剧痛
 
                    
                    
                 
                
             
                        
            
                twinge 一阵刺痛,剧痛来自古英语 twengan,掐,拧,来自 Proto-Germanic*twangjan,掐,拧,来自 PIE*twengh,拧, 挤压,可能来自 PIE*dwo,二,词源同 thong,two,twine.
             
                        
            
                
- twinge (n.)
- 1540s, "a pinch, a nipping," from obsolete verb twinge "to pinch, tweak," from Old English twengan "to pinch," from Proto-Germanic *twangjan (cognates: Old Frisian thwinga, Old Norse þvinga, Danish tvinge, Dutch dwingen, Old High German thwingan, German zwingen "to compel, force"), from PIE *twengh- "to press in on" (see thong). Meaning "sharp, sudden minor pain" is recorded from c. 1600. Figurative sense (with reference to shame, remorse, etc.) is recorded from 1620s.
 
                
- 1. For a moment, Arnold felt a twinge of sympathy for Mr Wilson. 
- 有一瞬间,阿诺德对威尔逊先生心生同情。
- 2. He felt a twinge in his knee. 
- 他感到膝盖一阵剧痛。
- 3. I felt a twinge of envy for the people who lived there. 
- 我对住在那儿的人产生过一阵嫉妒.
- 4. The letter still gives him a twinge when he thinks of it. 
- 他一想起那封信就会感到一阵刺痛.
- 5. Has your action never given you a twinge of conscience? 
- 你做这事不屈心 吗 ?